“Ignore” மற்றும் “Neglect” என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் நிறைய ஒற்றுமைகள் இருந்தாலும், அவற்றிற்கு இடையே ஒரு முக்கியமான வேறுபாடு உள்ளது. “Ignore” என்பது நாம் ஏதாவது ஒன்றை அலட்சியம் செய்வதை குறிக்கும். அதாவது, நாம் அதைப் பற்றி கவலைப்படாமல் இருப்பது அல்லது அதை கண்டு கொள்ளாமல் இருப்பது. ஆனால், “Neglect” என்பது நம் கடமையை அல்லது பொறுப்பை நிறைவேற்றத் தவறியதைக் குறிக்கிறது. அதாவது நாம் செய்ய வேண்டியதை செய்யாமல் விட்டுவிடுவது.
உதாரணமாக, உங்கள் நண்பர் உங்களைப் பற்றி சில கெட்ட விஷயங்களைச் சொன்னால், நீங்கள் அவரை “ignore” செய்யலாம்.
ஆங்கிலத்தில்: You can ignore what your friend said.
தமிழில்: உங்கள் நண்பர் சொன்னதை நீங்கள் அலட்சியம் செய்யலாம்.
ஆனால், நீங்கள் உங்கள் வீட்டுப் பாடங்களை செய்யாமல் விட்டுவிட்டால், அதை “neglect” செய்ததாகச் சொல்லலாம். ஆங்கிலத்தில்: I neglected my homework. தமிழில்: நான் என் வீட்டுப்பாடத்தைப் புறக்கணித்தேன்.
இன்னொரு உதாரணம்: உங்களுக்கு ஒரு அழைப்பு வந்தால் அதை “ignore” செய்யலாம்.
ஆங்கிலத்தில்: I ignored the phone call.
தமிழில்: நான் அந்தத் தொலைபேசி அழைப்பை அலட்சியம் செய்தேன்.
ஆனால் உங்கள் தோட்டத்தை நீர்ப்பாய்ச்சாமல் விட்டுவிட்டால் அதை “neglect” செய்ததாகச் சொல்லலாம். ஆங்கிலத்தில்: I neglected my garden. தமிழில்: நான் என் தோட்டத்தைப் புறக்கணித்தேன்.
சுருங்கச் சொன்னால், “ignore” என்பது கவனம் செலுத்தாமல் இருப்பது, “neglect” என்பது கடமையைச் செய்யாமல் இருப்பது. இந்த வித்தியாசத்தை நினைவில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள். Happy learning!