பல பேருக்கு "impolite" மற்றும் "rude" இரண்டுமே ஒரே மாதிரி அர்த்தம்ன்னு தோணும். ஆனா, இரண்டுக்கும் நிறைய வித்தியாசம் இருக்கு. "Impolite"ன்னா, சரியான முறையில் பேசாம இருக்கறது அல்லது நடந்துக்காம இருக்கறது. இது பெரிய குற்றம் இல்ல. "Rude"ன்னா, மரியாதை இல்லாம பேசுறது அல்லது நடந்துக்கறது. இது கொஞ்சம் அதிக கோபத்தையும் மன வருத்தத்தையும் உண்டாக்கும்.
சில உதாரணங்கள் பாருங்க:
- Impolite: He was impolite to the waiter by not saying 'please' or 'thank you'. (அவன் வெயிட்டரிடம் ‘பிளீஸ்’ அல்லது ‘தேங்க்யூ’ சொல்லாம இருந்ததால், அவன் இன்மையானவனாக நடந்து கொண்டான்.)
- Rude: He was rude to his teacher by talking back and interrupting her. (அவன் தன் டீச்சரைப் பதிலுக்குப் பேசி, அவளைத் தடை செய்ததால், அவன் முரட்டுத்தனமாக நடந்து கொண்டான்.)
இன்னொரு உதாரணம்:
- Impolite: It's impolite to stare at people. (மக்களை வெறித்துப் பார்ப்பது இன்மையானது.)
- Rude: He was rude to me; he made fun of my clothes. (அவன் என்னை நோக்கி முரட்டுத்தனமாக நடந்து கொண்டான்; என் உடைகளைப் பற்றி கேலி செய்தான்.)
நீங்க பாருங்க, 'impolite' சின்ன சின்ன விஷயங்களுக்குப் பயன்படுத்தலாம். ஆனா 'rude' கொஞ்சம் serious ஆன விஷயங்களுக்குப் பயன்படுத்துவோம்.
Happy learning!