பல பேர் ஆங்கிலத்தில் 'important' மற்றும் 'significant' என்ற இரண்டு சொற்களையும் ஒன்றுபோலப் பயன்படுத்துவார்கள். ஆனால், இவற்றுக்கிடையே ஒரு சிறிய வித்தியாசம் இருக்கிறது. 'Important' என்பது ஏதாவது ஒரு விஷயம் அவசியம் அல்லது முக்கியமானது என்பதைக் குறிக்கும். அதேசமயம், 'significant' என்பது ஏதாவது ஒரு விஷயம் குறிப்பிடத்தக்கது அல்லது ஒரு பெரிய தாக்கத்தை ஏற்படுத்தக்கூடியது என்பதைக் குறிக்கும்.
'Important' என்பதற்கு உதாரணமாக, "It is important to study hard for the exam." (தேர்வுக்கு நன்றாகப் படிப்பது முக்கியம்.) என்பதைக் கூறலாம். இங்கே, படிப்பது என்பது தேர்வில் வெற்றி பெறுவதற்கு அவசியமான ஒன்று.
'Significant' என்பதற்கு உதாரணமாக, "The new law has had a significant impact on the environment." (புதிய சட்டம் சுற்றுச்சூழலில் குறிப்பிடத்தக்க தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது.) என்பதைக் கூறலாம். இங்கே, புதிய சட்டத்தின் தாக்கம் குறிப்பிடத்தக்கதாகவும், பெரியதாகவும் உள்ளது.
இன்னொரு உதாரணம்: "This is an important meeting." (இது ஒரு முக்கியமான கூட்டம்.) என்பதில், கூட்டத்தின் முக்கியத்துவம் வலியுறுத்தப்படுகிறது. ஆனால், "This is a significant discovery." (இது ஒரு குறிப்பிடத்தக்க கண்டுபிடிப்பு.) என்பதில், கண்டுபிடிப்பின் தாக்கம், அதன் முக்கியத்துவம் ஆகியவை வலியுறுத்தப்படுகின்றன.
சுருங்கச் சொன்னால், 'important' என்பது அவசியத்தைக் குறிக்க, 'significant' என்பது தாக்கத்தைக் குறிக்கப் பயன்படுகிறது. இருப்பினும், சில சூழல்களில் இரண்டு சொற்களும் ஒன்றுபோலப் பொருள் கொள்ளலாம். Happy learning!