Inform vs Notify: இரண்டுக்கும் என்ன வித்தியாசம்?

பல பேருக்கு "inform" மற்றும் "notify"ன்னு இரண்டு வார்த்தையும் ஒரே மாதிரி இருக்குன்னு தோணும். ஆனா, அவங்க ரெண்டுக்கும் கொஞ்சம் வித்தியாசம் இருக்கு. "Inform"ன்னா, ஒரு விஷயத்தைத் தெளிவா விளக்கிச் சொல்றது. அதாவது, அந்த விஷயத்தைப் பத்தி நிறைய விவரங்களைச் சொல்றது. "Notify"ன்னா, ஒரு விஷயத்தை அறிவிக்கிறது. அதிக விவரங்கள் தேவையில்லை. சாதாரணமா ஒரு செய்தியைத் தெரிவிக்கிறது.

உதாரணத்திற்கு,

  • Inform: The teacher informed the students about the upcoming exam. (ஆசிரியர் வரப்போற தேர்வு பத்தி மாணவர்களுக்குத் தெளிவா சொன்னார்.)
  • Notify: The bank notified me about a transaction on my account. (எனக்கு வங்கி என் அக்கவுண்ட்ல நடந்த டிரான்சாக்ஷன் பத்தித் தெரிவிச்சது.)

இன்னொரு உதாரணம்,

  • Inform: She informed him of the details of the project. (அவருக்கு அந்தப் ப்ராஜெக்ட் விவரங்களை அவள் சொன்னா.)
  • Notify: They notified the residents of a power outage. (அவங்க வீட்டுக்காரங்களை மின் தடை பத்தித் தெரிவிச்சாங்க.)

சில சமயங்கள்ல, இரண்டு வார்த்தையும் ஒரே மாதிரி இருக்கும். ஆனா, நிறைய விவரங்கள் கொடுக்கணும்னா "inform"ன்னையும், ஒரு செய்தியைச் சொல்லணும்னா "notify"ன்னையும் பயன்படுத்துறது நல்லது.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations