"Joy" மற்றும் "Delight" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் நிறைய ஒற்றுமைகள் இருந்தாலும், அவற்றிற்கு இடையே சிறிய, ஆனால் முக்கியமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. "Joy" என்பது ஒரு ஆழமான, நீண்டகால உணர்வு; இது உங்கள் உள்ளத்தில் ஆழமாகப் பதிந்திருக்கும் ஒரு மகிழ்ச்சி. அதேசமயம், "Delight" என்பது குறுகிய கால மகிழ்ச்சி அல்லது மகிழ்ச்சியான ஒரு அனுபவம். "Delight" என்பது எதிர்பாராத அல்லது எதிர்பார்த்ததை விட அதிகமான ஒரு மகிழ்ச்சியான அனுபவத்தைக் குறிக்கிறது.
உதாரணமாக:
Joy: She felt a deep joy after receiving the good news. (அந்த நல்ல செய்தியைப் பெற்ற பிறகு அவளுக்கு ஆழ்ந்த மகிழ்ச்சி ஏற்பட்டது.) இந்த வாக்கியத்தில், "joy" என்பது நீண்ட நேரம் நீடிக்கும் ஒரு ஆழமான உணர்வை வெளிப்படுத்துகிறது.
Delight: The children were delighted to find a hidden treasure. (குழந்தைகள் ஒரு மறைந்திருந்த பொக்கிஷத்தைக் கண்டு மகிழ்ச்சியடைந்தார்கள்.) இங்கே, "delight" என்பது ஒரு குறிப்பிட்ட நிகழ்வால் ஏற்பட்ட திடீர் மகிழ்ச்சியைக் குறிக்கிறது.
மற்றொரு உதாரணம்:
Joy: The joy of motherhood is unparalleled. (தாய்மையின் மகிழ்ச்சிக்கு இணையே இல்லை.) இங்கு "joy" என்பது ஒரு நீடித்த, ஆழமான உணர்வை குறிக்கிறது.
Delight: She was delighted with her new dress. (அவள் தனது புதிய ஆடை மீது மகிழ்ச்சியடைந்தாள்.) இங்கு "delight" ஒரு குறிப்பிட்ட பொருளால் ஏற்பட்ட மகிழ்ச்சியைக் குறிக்கிறது.
சில சமயங்களில், இரண்டு சொற்களையும் ஒன்றுக்கொன்று மாற்றிப் பயன்படுத்த முடியும் என்றாலும், சூழலுக்கு ஏற்றவாறு சரியான சொல்லைத் தேர்ந்தெடுப்பது அவசியம்.
Happy learning!