"Label" மற்றும் "Tag" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் நிறைய ஒற்றுமைகள் இருந்தாலும், அவற்றிற்கு இடையே சிறிய, ஆனால் முக்கியமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. "Label" என்பது பொதுவாக ஒரு பொருளில் ஒட்டப்படும் ஒரு பெயர்ச்சொல் அல்லது குறிப்பு. அது பெரியதாகவும், பொருளின் விவரங்களை விளக்கும் வகையிலும் இருக்கும். "Tag" என்பது பொதுவாக சிறியதாகவும், தகவல்களை சுருக்கமாகக் குறிக்கும் வகையிலும் இருக்கும். அது ஒரு பொருளில் தொங்கவிடப்பட்டதாகவோ அல்லது அதனுடன் இணைக்கப்பட்டதாகவோ இருக்கலாம்.
உதாரணமாக, ஒரு துணிப் பொருளில் அதன் விலை, உற்பத்தித் தேதி, உற்பத்தி நிறுவனத்தின் பெயர் போன்ற விவரங்கள் அச்சிடப்பட்டிருக்கும் ஒரு பெரிய தாள் "label" ஆகும். (Example: The large paper attached to the clothing with details about the price, manufacturing date, and company name is a label. உதாரணம்: விலை, உற்பத்தி தேதி மற்றும் நிறுவனத்தின் பெயர் போன்ற விவரங்கள் கொண்ட துணியுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ள பெரிய தாள் ஒரு லேபிள் ஆகும்.)
ஆனால், ஒரு கடை உடுப்புகளில் தொங்கவிடப்படும் சிறிய தகவல் தாள் "tag" ஆகும். அதில் பெரும்பாலும் விலை மட்டும் இருக்கும். (Example: The small price tag hanging from the clothes in a shop is a tag. உதாரணம்: ஒரு கடையில் ஆடைகளில் தொங்கவிடப்பட்டுள்ள சிறிய விலைத் தகவல் தாள் ஒரு டேக் ஆகும்.)
மேலும், "tag" என்பது ஒரு வினைச்சொல்லாகவும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. சிலருக்கு ஒரு பெயர் சூட்டுவது அல்லது குறிப்பிடுவது போன்ற விஷயத்திலும் பயன்படுத்தலாம். (Example: They tagged him as a troublemaker. அவனை ஒரு பிரச்னைக்காரனாக அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்.)
மற்றொரு உதாரணம்: நீங்கள் ஒரு புகைப்படத்தில் ஒரு நபரின் பெயரைக் குறிப்பிடும் போது, நீங்கள் அந்தப் புகைப்படத்தை "tagged" செய்ததாகச் சொல்லலாம். (Example: I tagged my friends in the photo. நான் அந்த புகைப்படத்தில் என் நண்பர்களைக் குறிப்பிட்டேன்.)
Happy learning!