Memory vs. Recollection: இரண்டுக்கும் என்ன வித்தியாசம்?

"Memory" மற்றும் "Recollection" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் நிறைய ஒற்றுமைகள் இருந்தாலும், அவற்றுக்கிடையே நுட்பமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. "Memory" என்பது பொதுவாக நம் மூளையில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள தகவல்களையோ அனுபவங்களையோ குறிக்கிறது. இது ஒரு பெரிய, பொதுவான கருத்து. "Recollection" என்பது கடந்த காலத்தில் நடந்த ஒரு குறிப்பிட்ட நிகழ்வையோ அல்லது தகவலையோ நினைவுக்குக் கொண்டு வருவதைக் குறிக்கிறது. இது ஒரு செயலாகும், ஒரு செயல்முறையாகும்.

உதாரணமாக, "I have a good memory" என்று சொன்னால், "எனக்கு நல்ல நினைவாற்றல் இருக்கு" என்று அர்த்தம். இது ஒரு பொதுவான கூற்று. ஆனால், "I have a vivid recollection of that day" என்றால், "அந்த நாளைப் பற்றி எனக்கு மிகத் தெளிவான நினைவு இருக்கு" என்பதாகும். இங்கே, "recollection" என்பது ஒரு குறிப்பிட்ட நாளை நினைவுக்குக் கொண்டு வருவதைக் குறிக்கிறது.

மற்றொரு உதாரணம்: "My memories of childhood are mostly happy" ("எனது குழந்தைப் பருவ நினைவுகள் பெரும்பாலும் மகிழ்ச்சியானவை"). இது குழந்தைப் பருவத்தின் பல நினைவுகளைப் பற்றிய பொதுவான கூற்றாகும். ஆனால், "I clearly recollect the day I met my best friend" ("என் சிறந்த நண்பனைச் சந்தித்த நாளை எனக்குத் தெளிவாக நினைவிருக்கிறது") என்று சொன்னால், ஒரு குறிப்பிட்ட நிகழ்வின் நினைவைப் பற்றிப் பேசுகிறோம்.

"Memory" என்பது ஒரு பெட்டியில் பல பொருட்கள் இருப்பது போல, "recollection" என்பது அந்த பெட்டியில் இருக்கும் குறிப்பிட்ட ஒரு பொருளை எடுத்துப் பார்ப்பது போன்றது.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations