"Perhaps" மற்றும் "Maybe" இரண்டும் தமிழில் "ஒருவேளை" அல்லது "சாத்தியம்" என்று பொருள்படும். ஆனால், அவற்றிற்கு இடையில் நுட்பமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. "Perhaps" என்பது "Maybe"யை விட சற்று அதிக நம்பிக்கையுடன் கூடிய வாய்ப்பை குறிக்கிறது. "Maybe" என்பது சற்று நிச்சயமற்ற தன்மையையும், சமமான வாய்ப்புகளை குறிக்கிறது. சாதாரணமாக, ஒரு விஷயத்தின் நிகழ்தகவு குறித்து அதிகம் தெரியாத போது "maybe" பயன்படுத்தப்படும்.
உதாரணமாக:
Perhaps it will rain tomorrow. (ஒருவேளை நாளை மழை பெய்யலாம்.) இந்த வாக்கியத்தில், மழை பெய்யும் சாத்தியம் இருப்பதாக ஒரு சிறிய நம்பிக்கை வெளிப்படுத்தப்படுகிறது.
Maybe I'll go to the party. (ஒருவேளை நான் பார்ட்டிக்கு போகலாம்.) இந்த வாக்கியத்தில், பார்ட்டிக்கு போகலாம் அல்லது போகாமலும் இருக்கலாம் என்பதை வெளிப்படுத்துகிறது. இரண்டு வாய்ப்புகளும் சமமாக இருக்கின்றன.
Perhaps she is busy. (ஒருவேளை அவள் பிஸியாக இருக்கலாம்.) இங்கு, அவள் பிஸியாக இருக்கலாம் என்ற ஒரு சிறிய நம்பிக்கை இருக்கிறது.
Maybe he'll call later. (ஒருவேளை அவன் பிறகு போன் பண்ணலாம்.) அவன் போன் பண்ணலாம் அல்லது பண்ணாமலும் இருக்கலாம் என்பதை வெளிப்படுத்துகிறது.
மேலும் சில உதாரணங்களைப் பார்ப்போம்:
இந்த வேறுபாடுகளை கவனிப்பதன் மூலம் உங்கள் ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்திக் கொள்ளலாம்.
Happy learning!