"Physical" மற்றும் "bodily" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் இடையில் நுட்பமான வேறுபாடு உள்ளது. "Physical" என்பது பொதுவாக உடல் சார்ந்த எதையும் குறிக்கிறது. இது உடலின் அமைப்பு, செயல்பாடு, அல்லது உடல் ரீதியான அனுபவங்களைப் பற்றி பேச பயன்படுகிறது. "Bodily" என்பது உடலின் அல்லது உடல் உறுப்புகளின் நேரடி தொடர்புடன் இருக்கும் நிகழ்வுகளை குறிக்கிறது. சற்று தெளிவாகச் சொல்வதானால், "physical" என்பது மிகவும் விரிவான வார்த்தை, அதே சமயம் "bodily" என்பது மிகவும் குறிப்பிட்டதாகும்.
உதாரணமாக:
Physical exercise is important for health. (உடற்பயிற்சி ஆரோக்கியத்திற்கு முக்கியமானது.) இங்கே "physical" என்பது உடல் செயல்பாடுகளின் பொதுவான வகையை குறிக்கிறது.
He suffered a bodily injury in the accident. (அவருக்கு விபத்தில் உடல் காயம் ஏற்பட்டது.) இங்கே "bodily" என்பது உடலில் ஏற்பட்ட நேரடி காயத்தை குறிப்பிடுகிறது.
She experienced physical discomfort after the surgery. (அறுவை சிகிச்சைக்குப் பிறகு அவருக்கு உடல் சிரமம் ஏற்பட்டது.) இங்கே "physical" பொதுவான அசௌகரியத்தை குறிக்கிறது.
The bodily harm caused by the attack was significant. (தாக்குதலால் ஏற்பட்ட உடல் ரீதியான பாதிப்பு குறிப்பிடத்தக்கதாக இருந்தது.) இங்கே "bodily harm" உடலில் ஏற்பட்ட நேரடி, குறிப்பிட்ட பாதிப்பைக் குறிக்கிறது.
The physical evidence pointed to the suspect. (உடல் ரீதியான ஆதாரங்கள் சந்தேக நபரை சுட்டிக்காட்டின.) இங்கே "physical evidence" உடலுடன் தொடர்புடைய ஆதாரங்களை குறிக்கிறது.
மற்றொரு முக்கியமான வித்தியாசம் என்னவென்றால், "bodily" என்பது பெரும்பாலும் உடலின் முழுமையான அல்லது முழுமையான அம்சத்தை வலியுறுத்துகிறது, அதேசமயம் "physical" என்பது உடலின் ஒரு பகுதி அல்லது குறிப்பிட்ட பண்பு சார்ந்ததாக இருக்கலாம்.
Happy learning!