"Pity" மற்றும் "Compassion" இரண்டும் இரக்கத்தைக் குறிக்கும் ஆங்கிலச் சொற்கள் என்றாலும், அவற்றிற்கு இடையே ஒரு முக்கியமான வேறுபாடு உள்ளது. "Pity" என்பது ஒருவருடைய துன்பத்திற்கு மேலோட்டமான இரக்கம் அல்லது கருணையை வெளிப்படுத்துகிறது. இது தூரத்தில் இருந்து பார்க்கும் ஒரு உணர்வு; நம்மை அந்த துன்பத்திலிருந்து பிரித்துக் காட்டுகிறது. ஆனால் "Compassion" என்பது அந்தத் துன்பத்தை நாம் உணரும் ஒரு ஆழமான, இணைந்த உணர்வு. இது ஒருவரின் துன்பத்தைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் உணர்ச்சிபூர்வமான ஈடுபாட்டைக் குறிக்கிறது.
உதாரணமாக:
Pity: "I felt pity for the homeless man." (வீடில்லா மனிதரைப் பார்த்து எனக்கு இரக்கமாக இருந்தது.) இங்கு, பேசுபவர் அந்த மனிதருடைய நிலைமையைப் பற்றி வருந்துகிறார், ஆனால் அவருடன் சிறப்பான தொடர்பை ஏற்படுத்திக் கொள்ளவில்லை.
Compassion: "I felt compassion for the refugees who lost everything." (எல்லாவற்றையும் இழந்த அகதிகளைப் பார்த்து எனக்கு அளவற்ற கருணை பொங்கியது.) இங்கு, பேசுபவர் அகதிகளின் துன்பத்தைப் பகிர்ந்து கொண்டு, அவர்களுக்கு உதவ விரும்புவதைக் குறிக்கிறது.
மற்றொரு உதாரணம்:
Pity: "She pitied the stray dog." (அந்த தெரு நாயை அவள் பரிதாபப்பட்டாள்.) இது ஒரு மேலோட்டமான உணர்வு.
Compassion: "She felt compassion for the injured bird and nursed it back to health." (காயமடைந்த பறவைக்கு அவள் கருணை காட்டி, அதை ஆரோக்கியப்படுத்தினாள்.) இது செயலில் ஈடுபாட்டைக் காட்டுகிறது.
சுருங்கச் சொன்னால், "pity" என்பது ஒரு தூரத்திலிருந்து பார்க்கும் இரக்கம், அதேசமயம் "compassion" என்பது செயலில் ஈடுபடத் தூண்டும் ஆழமான கருணை. இரண்டுக்கும் உள்ள வேறுபாட்டைப் புரிந்து கொள்ளுங்கள்.
Happy learning!