Please vs. Satisfy: இரண்டு வார்த்தைகளுக்குமான வித்தியாசம்

“Please” மற்றும் “Satisfy” என்ற இரண்டு ஆங்கில வார்த்தைகளுக்கும் நிறைய வித்தியாசம் இருக்கு. “Please” என்பது ஒரு வினையுரிச்சொல் (adverb). இது ஒரு வேண்டுகோளை மரியாதையுடன் தெரிவிக்க பயன்படுத்தப்படும். “Satisfy” என்பது ஒரு வினைச்சொல் (verb). இது ஒரு தேவையை நிறைவேற்றுவது அல்லது ஒருவரை மகிழ்விப்பது என்ற அர்த்தத்தில் பயன்படுத்தப்படும்.

சில உதாரணங்கள் பார்ப்போம்:

  • Please close the door. (தயவுசெய்து கதவை மூடு.) இங்கே, ‘please’ என்பது ‘close the door’ என்ற வேண்டுகோளை மென்மையாக்குகிறது.
  • I am satisfied with the result. (எனக்கு இந்த முடிவு திருப்திகரமாக இருக்கிறது.) இங்கே, ‘satisfied’ என்பது முடிவின் மீதான திருப்தியை வெளிப்படுத்துகிறது.

“Please” என்பது ஒரு செயலைச் செய்யுமாறு கேட்பதற்குப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இதன் மூலம், நாம் மரியாதையோடும் பணிவோடும் கேட்கிறோம். ஆனால், “satisfy” என்பது ஏற்கனவே ஒரு செயல் நிகழ்ந்துவிட்ட பின்னர், அதன் முடிவு திருப்திகரமாக இருக்கிறதா இல்லையா என்பதை வெளிப்படுத்த பயன்படுத்தப்படுகிறது.

இன்னொரு உதாரணம்:

  • Please help me with my homework. (எனக்கு வீட்டுப்பாடத்தில் உதவுமாறு தயவுசெய்து கேட்டுக்கொள்கிறேன்.)
  • The explanation satisfied my curiosity. (அந்த விளக்கம் எனது ஆர்வத்தைத் தீர்த்தது.)

இந்த இரண்டு வார்த்தைகளையும் சரியாகப் பயன்படுத்துவதற்கு அவற்றின் வேறுபாட்டைப் புரிந்துகொள்வது மிக முக்கியம். Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations