பல பேருக்கு ஆங்கிலத்துல propose and suggestன்னு சொல்றதுல குழப்பம் இருக்கு. இரண்டுமே ஒரு யோசனையைச் சொல்றதுக்குத்தான் பயன்படுதுன்னு நினைச்சாலும், அவங்களைப் பயன்படுத்துற விதத்துல சின்ன வித்தியாசம் இருக்கு. Proposeன்னா, ஒரு முக்கியமான விஷயத்தை, அல்லது ஒரு பெரிய மாற்றத்தைக் கொண்டுவரும் யோசனையைச் சொல்றோம். அது ஒரு திட்டம், ஒரு திருமணம், அல்லது வேற ஏதாவது முக்கியமான விஷயமா இருக்கலாம். Suggestன்னா, ஒரு சாதாரண யோசனையை, அல்லது ஒரு சிறிய மாற்றத்தைக் கொண்டுவரும் யோசனையைச் சொல்றோம். அது ஒரு திட்டம் இல்லாம, ஒரு சிறு மாற்றத்தைக் குறிக்கலாம்.
உதாரணமா,
Propose: He proposed a new marketing strategy. (அவர் ஒரு புதிய சந்தைப்படுத்தல் உத்தியை முன்மொழிந்தார்.)
Suggest: I suggest we go to the park today. (நாளைக்குப் பூங்கா போகலாம்ன்னு நான் சொல்றேன்.)
Propose: She proposed to him last night. (அவள் நேற்று இரவு அவனுக்குத் திருமணம் செய்ய அழைப்பு விடுத்தாள்.)
Suggest: I suggest you study hard for the exam. (தேர்வுக்கு நல்லா படிங்கன்னு நான் சொல்றேன்.)
Proposeன்னா அந்த யோசனை பெரியதா இருக்கும்; அதுல serious tone இருக்கும். Suggestன்னா, அந்த யோசனை சாதாரணமா இருக்கும்; அது casual tone-ல இருக்கும். இரண்டுக்கும் உள்ள வித்தியாசத்தைப் புரிஞ்சுக்கிட்டா, உங்க ஆங்கிலம் இன்னும் நல்லா வரும்.
Happy learning!