"Repeat" மற்றும் "duplicate" இரண்டும் தமிழில் "மீண்டும் செய்" என்பதற்கு ஒத்த பொருளைக் கொண்டிருந்தாலும், அவற்றிற்கு இடையில் நுட்பமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. "Repeat" என்பது ஒரு செயலை மீண்டும் செய்வதை குறிக்கும். அதாவது, முன்னர் செய்த ஒரே செயலை மீண்டும் செய்வது. ஆனால், "duplicate" என்பது ஒரு பொருள் அல்லது தகவலை சரியாக நகலெடுப்பதைக் குறிக்கும். இது ஒரு புதிய பிரதியை உருவாக்குவதை குறிக்கிறது.
சில உதாரணங்களைப் பார்ப்போம்:
Repeat: "Please repeat the question." (தயவுசெய்து கேள்வியை மீண்டும் கேளுங்கள்.) இங்கே, கேள்வியைக் கேட்பது என்பது ஒரு செயல். அந்தச் செயலை மீண்டும் செய்யச் சொல்கிறோம்.
Repeat: "He repeated his mistake." (அவன் தனது தவறை மீண்டும் செய்தான்.) இங்கே, தவறு செய்வது ஒரு செயல். அதே செயலை அவன் மீண்டும் செய்தான்.
Duplicate: "I need a duplicate key." (எனக்கு ஒரு நகல் சாவி வேண்டும்.) இங்கே, சாவி என்பது ஒரு பொருள். அதன் நகலை (duplicate) வேண்டும் என்கிறோம்.
Duplicate: "Please don't duplicate this file." (தயவுசெய்து இந்த கோப்பை நகலெடுக்காதீர்கள்.) இங்கே, கோப்பு என்பது தகவல். அதன் நகலை உருவாக்கக் கூடாது என்கிறோம்.
மேலும் சில உதாரணங்களை நாம் கவனிக்கலாம்:
Repeat: The teacher asked the students to repeat the sentence after her. (ஆசிரியர் மாணவர்களை தனக்குப் பின்னால் வாக்கியத்தை மீண்டும் சொல்லச் சொன்னார்.)
Duplicate: The artist duplicated the famous painting. (கலைஞர் பிரபலமான ஓவியத்தை நகலெடுத்தார்.)
இந்த உதாரணங்களிலிருந்து, "repeat" என்பது செயலை மீண்டும் செய்வதையும், "duplicate" என்பது பொருள் அல்லது தகவலை நகலெடுப்பதையும் தெளிவாகப் புரிந்துகொள்ளலாம்.
Happy learning!