Resolve vs. Settle: இரண்டு சொற்களுக்குமிடையேயான வேறுபாடு

"Resolve" மற்றும் "settle" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களும், ஒரு பிரச்சனையைத் தீர்ப்பது அல்லது ஒரு சூழ்நிலையைத் முடிவுக்குக் கொண்டு வருவதைப் பற்றிச் சொல்லும் போது பயன்படுத்தப்படுகின்றன. ஆனால் அவற்றின் அர்த்தங்களில் சிறிய வேறுபாடுகள் உள்ளன. "Resolve" என்பது ஒரு சிக்கலை முழுமையாகவும், நிரந்தரமாகவும் தீர்ப்பதைக் குறிக்கிறது. அதாவது, அந்தப் பிரச்சனை மீண்டும் எழ வாய்ப்பில்லை என்பதை உணர்த்துகிறது. "Settle" என்பது ஒரு பிரச்சனையை ஒரு தீர்வுக்குக் கொண்டு வருவதை குறிக்கிறது. அது முழுமையான தீர்வாக இருக்கலாம் அல்லது ஒரு தற்காலிக ஒப்பந்தமாகவும் இருக்கலாம்.

உதாரணமாக:

  • Resolve: He resolved to study harder for his exams. (அவன் தேர்வுகளுக்குக் கடினமாகப் படிக்க தீர்மானித்தான்.) இங்கே, அவன் ஒரு நிரந்தரமான தீர்மானத்தை எடுத்திருக்கிறான்.

  • Settle: They settled their argument by agreeing to disagree. (அவர்கள் வேறுபாட்டை ஏற்றுக்கொண்டு, தங்கள் சண்டையைத் தீர்த்துக்கொண்டார்கள்.) இங்கே, அவர்கள் ஒரு தற்காலிக ஒப்பந்தத்தை செய்துள்ளனர், அது வேறுபாட்டை முழுமையாகத் தீர்க்கவில்லை.

மற்றொரு உதாரணம்:

  • Resolve: The committee resolved to allocate more funds for the project. (குழு, திட்டத்திற்கு அதிக நிதி ஒதுக்க தீர்மானித்தது.) இது ஒரு நிரந்தரமான தீர்மானத்தை காட்டுகிறது.

  • Settle: They settled the bill before leaving the restaurant. (அவர்கள் உணவகத்தை விட்டுச் செல்வதற்கு முன் கணக்கைத் தீர்வு செய்தார்கள்.) இங்கே, "settle" என்பது ஒரு கணக்கை முடிவுக்குக் கொண்டு வருவதை குறிக்கிறது.

இன்னும் சில உதாரணங்கள்:

  • Resolve: She resolved to quit smoking. (அவள் புகைபிடிப்பதை நிறுத்த தீர்மானித்தாள்.)

  • Settle: We settled into our new home. (நாங்கள் எங்கள் புதிய வீட்டில் குடியேறினோம்.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations