பலருக்கும் ஆங்கிலத்தில் sacred மற்றும் holy என்ற இரண்டு சொற்களுக்குமிடையே உள்ள வேறுபாடு குழப்பமாக இருக்கும். இரண்டு சொற்களுமே அருமையான, மதிப்புமிக்க என்று பொருள்படும் என்றாலும், அவற்றின் பயன்பாட்டில் நுட்பமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. Sacred என்பது பொதுவாக ஒரு குறிப்பிட்ட பொருள், இடம் அல்லது நிகழ்வுடன் தொடர்புடைய மதம் அல்லது ஆன்மீக அம்சத்தை குறிக்கிறது. Holy என்பது அதிக பரிசுத்தமான, தூய்மையான, மத ரீதியாக முக்கியமான, என்று பொருள்படும். Sacred என்பது ஒரு குறிப்பிட்ட பொருள் அல்லது இடத்துடன் தொடர்புடைய மதச்சார்பற்ற உணர்வையும் குறிக்கலாம். உதாரணமாக, ஒரு குடும்பத்திற்கு ஒரு குறிப்பிட்ட மரம் sacred ஆக இருக்கலாம். ஆனால், ஒரு தேவாலயம் அல்லது ஒரு புனித நதி holy ஆக கருதப்படுகிறது.
சில உதாரணங்கள்:
Sacred: The temple is a sacred place. (இந்த கோவில் ஒரு புனிதமான இடம்.)
Holy: The holy book contains the words of God. (புனித நூலில் கடவுளின் வார்த்தைகள் உள்ளன.)
Sacred: That mountain is sacred to the local tribe. (அந்த மலை உள்ளூர் பழங்குடி மக்களுக்கு புனிதமானது.)
Holy: The holy grail is a legendary object. (புனித கிரெயில் ஒரு புராணப் பொருள்.)
Sacred: The painting is a sacred object for the family. (அந்த ஓவியம் குடும்பத்திற்கு ஒரு புனிதமான பொருள்.)
Holy: The holy city of Jerusalem. (எருசலேம் புனித நகரம்.)
சில சமயங்களில் இரண்டு சொற்களையும் ஒன்றுக்கொன்று மாற்றிப் பயன்படுத்தலாம். ஆனாலும் மேலே குறிப்பிட்டுள்ள வேறுபாடுகளை நினைவில் வைத்துக் கொண்டால் உங்கள் ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்த உதவும்.
Happy learning!