ஆங்கிலத்தில் "yard" மற்றும் "garden" என்ற இரண்டு சொற்களும் தோட்டம் அல்லது திறந்தவெளி இடத்தை குறித்தாலும், அவற்றுக்கிடையே ஒரு முக்கியமான வேறுபாடு உள்ளது. "Yard" என்பது வீட்டைச் சுற்றியுள்ள திறந்தவெளிப் பகுதியைக் குறிக்கும். இது பெரும்பாலும் கான்கிரீட் அல்லது பிற கட்டுமானப் பொருட்களால் அமைக்கப்பட்டிருக்கும், அல்லது புல்வெளியாக இருக்கலாம். அதில் பூச்செடிகள், மரங்கள் அல்லது பிற தாவரங்கள் இருக்கலாம் அல்லது இல்லாமலும் இருக்கலாம். "Garden" என்பது தாவரங்களை வளர்ப்பதற்காக குறிப்பாக அமைக்கப்பட்ட இடம். இதில் பூக்கள், காய்கறிகள், பழ மரங்கள் போன்றவை வளர்க்கப்படும்.
உதாரணமாக, "My yard is small, but my neighbor's yard is huge." என்பது "என் வீட்டு முற்றம் சிறியது, ஆனால் என் அண்டை வீட்டுக்காரரின் முற்றம் மிகப்பெரியது" என்று பொருள். இங்கு "yard" என்பது வீட்டைச் சுற்றியுள்ள திறந்தவெளியைக் குறிக்கிறது.
மறுபுறம், "I have a beautiful rose garden in my backyard." என்பது "என் பின்புறத்தில் அழகான ரோஜாத் தோட்டம் உள்ளது" என்று பொருள். இங்கே "garden" என்பது ரோஜாக்களை வளர்ப்பதற்காக குறிப்பாக அமைக்கப்பட்ட இடத்தைக் குறிக்கிறது.
"We played football in the yard." என்பது "நாங்கள் முற்றத்தில் கால்பந்து விளையாடினோம்" என்று பொருள். இங்கே "yard" என்பது விளையாடுவதற்கான ஒரு திறந்த வெளி இடமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
"She spends hours tending her vegetable garden." என்பது "அவள் தன் காய்கறித் தோட்டத்தை பராமரிப்பதில் பல மணி நேரம் செலவிடுகிறாள்" என்று பொருள். இங்கே "garden" என்பது காய்கறிகளை வளர்ப்பதற்கான இடத்தைக் குறிக்கிறது.
Happy learning!