"Zany" மற்றும் "quirky" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் நிறைய ஒற்றுமைகள் இருந்தாலும், அவற்றிற்கு இடையே சில முக்கியமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. "Zany" என்பது மிகவும் வித்தியாசமான, முட்டாள்தனமான, அல்லது கவனத்தை ஈர்க்கும் வகையில் அபத்தமான நடத்தையைக் குறிக்கிறது. அது கொஞ்சம் அளவுக்கு மீறிப்போகும் அளவுக்கு விசித்திரமாக இருக்கும். மறுபுறம், "quirky" என்பது வித்தியாசமான, சிறப்பான, அல்லது சற்று விசித்திரமான, ஆனால் அது மிகவும் கவர்ச்சிகரமானதாக இருக்கும். சாதாரணமானதில் இருந்து வேறுபட்டதாக இருந்தாலும், அது மிகவும் எதிர்மறையாக இல்லாமல் இருக்கும்.
உதாரணமாக:
Zany: "His zany antics during the presentation made everyone laugh." (அவரது நிகழ்ச்சியின் போது அவர் செய்த முட்டாள்தனமான செயல்கள் எல்லோரையும் சிரிக்க வைத்தன.) இந்த வரியில், அவரது செயல்கள் மிகவும் அபத்தமாகவும், கவனத்தை ஈர்க்கும் வகையிலும் இருந்ததாகக் காட்டுகிறது.
Quirky: "She has a quirky sense of style that I really admire." (அவருக்கு ஒரு வித்தியாசமான ஸ்டைல் இருக்கு, எனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும்.) இந்த வரியில், அவரது ஸ்டைல் சாதாரணமாக இல்லாவிட்டாலும், அது கவர்ச்சியாகவும், பாராட்டத்தக்கதாகவும் இருப்பதாகக் கூறுகிறது.
இன்னொரு உதாரணம்:
Zany: "The clown's zany makeup was quite frightening." (குறும்புக்காரனின் வித்தியாசமான மேக்கப் கொஞ்சம் பயமாக இருந்தது.) இங்கு, விசித்திரமான மேக்கப் பயத்தை ஏற்படுத்துகிறது.
Quirky: "The cafe had a quirky, charming atmosphere." (காஃபி கடைக்கு ஒரு வித்தியாசமான, அழகான சூழ்நிலை இருந்தது.) இங்கு, வித்தியாசமான சூழ்நிலை கவர்ச்சியானதாக அழகு சேர்க்கிறது.
Happy learning!