Assure vs. Guarantee: ఇంగ్లీష్ లో రెండు పదాల మధ్య తేడా

ఇంగ్లీషులో "assure" మరియు "guarantee" అనే రెండు పదాలు చాలా సార్లు ఒకే అర్థంలో వాడబడుతున్నప్పటికీ, వాటి మధ్య సూక్ష్మమైన తేడాలు ఉన్నాయి. "Assure" అనేది ఎవరినైనా ఒక విషయం గురించి ధృవీకరించడం లేదా నమ్మించడం, వారి భయాలు లేదా అనుమానాలను తొలగించడం. "Guarantee" అనేది ఏదైనా జరుగుతుందని లేదా ఏదైనా నిర్దిష్ట నాణ్యతను కలిగి ఉంటుందని హామీ ఇవ్వడం. అంటే, "guarantee" కంటే "assure" కొంచెం తక్కువ బలమైన హామీ.

ఉదాహరణకు:

  • Assure: "I assure you that everything will be alright." (నేను మీకు హామీ ఇస్తున్నాను, ప్రతిదీ బాగుంటుంది.) ఇక్కడ, మాట్లాడుతున్న వ్యక్తి వ్యక్తి యొక్క భయాలను తగ్గించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు.
  • Guarantee: "The company guarantees a full refund if you are not satisfied." (మీరు సంతృప్తి చెందకపోతే, కంపెనీ పూర్తిగా డబ్బులు తిరిగి ఇవ్వడానికి హామీ ఇస్తుంది.) ఇక్కడ, కంపెనీ నిర్దిష్ట ఫలితం లేదా నాణ్యతను హామీ ఇస్తుంది.

మరో ఉదాహరణ:

  • Assure: "I assure you, I will be there on time." (నేను హామీ ఇస్తున్నాను, నేను సమయానికి వస్తాను.) ఇది మాట్లాడుతున్న వ్యక్తి యొక్క నమ్మకాన్ని వ్యక్తపరుస్తుంది.
  • Guarantee: "The mechanic guarantees his repairs for one year." (మెకానిక్ తన రిపేర్లకు ఒక సంవత్సరం హామీ ఇస్తున్నాడు.) ఇక్కడ, మరమ్మత్తులు ఒక సంవత్సరం పాటు పనిచేస్తాయని స్పష్టమైన హామీ ఉంది.

ఈ ఉదాహరణల ద్వారా, assure మరియు guarantee ల మధ్య వ్యత్యాసం స్పష్టంగా అర్థమవుతుంది. ఒకటి ఒకరిని నమ్మించడం, మరొకటి ఒక ఫలితాన్ని హామీ ఇవ్వడం.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations