"Bold" మరియు "daring" అనే రెండు ఇంగ్లీష్ పదాలు తెలుగులో ధైర్యవంతుడైన, ధైర్యంగా అని అర్థం వస్తాయి కానీ వాటి మధ్య చిన్నచిన్న తేడాలు ఉన్నాయి. "Bold" అంటే ఎక్కువగా ధైర్యంగా ఉండటం, నిర్భయంగా ఉండటం, తమ అభిప్రాయాలను స్పష్టంగా చెప్పడం వంటి లక్షణాలను సూచిస్తుంది. ఇది శారీరక ధైర్యాన్ని కంటే మానసిక ధైర్యాన్ని ఎక్కువగా సూచిస్తుంది. "Daring" అంటే అపాయకరమైన లేదా ప్రమాదకరమైన పనులను చేసే ధైర్యాన్ని సూచిస్తుంది. ఇది ఎక్కువగా శారీరక ధైర్యాన్ని, ప్రమాదాన్ని ఎదుర్కొనే ధైర్యాన్ని సూచిస్తుంది.
ఉదాహరణకు:
He was bold enough to challenge the teacher. (అతను టీచర్ ని సవాలు చేసేంత ధైర్యవంతుడు.) ఇక్కడ అతని ధైర్యం అతని అభిప్రాయాన్ని వ్యక్తపరచడంలో కనిపిస్తుంది. దీనికి శారీరక ధైర్యం అవసరం లేదు.
She made a daring escape from the burning building. (ఆమె మంటలు చెలరేగుతున్న భవనం నుండి ధైర్యంగా తప్పించుకుంది.) ఇక్కడ ఆమె ప్రాణాలకు ముప్పు ఉన్న పరిస్థితిలో ధైర్యంగా వ్యవహరించింది. దీనికి శారీరక ధైర్యం, ప్రమాదాన్ని ఎదుర్కొనే ధైర్యం అవసరం.
His bold statements surprised everyone. (అతని ధైర్యవంతమైన మాటలు అందరినీ ఆశ్చర్యపరిచాయి.) ఇక్కడ 'bold' అంటే నిర్భయంగా తన అభిప్రాయాలను వ్యక్తపరచడం.
The daring stuntman jumped from the roof. (ధైర్యవంతుడైన స్టంట్మ్యాన్ పైకప్పు నుండి దూకాడు.) ఇక్కడ 'daring' అంటే ప్రమాదకరమైన పని చేయడం.
కాబట్టి, "bold" అనేది మానసిక ధైర్యాన్ని సూచిస్తుంది, అయితే "daring" అనేది శారీరకంగా ప్రమాదకరమైన పనులను చేసే ధైర్యాన్ని సూచిస్తుంది. ఈ రెండు పదాల మధ్య ఉన్న ఈ చిన్న తేడాను గుర్తుంచుకోవడం చాలా ముఖ్యం.
Happy learning!