Force vs. Compel: ఇంగ్లీష్ లో రెండు ముఖ్యమైన పదాలు

"Force" మరియు "compel" అనే రెండు ఇంగ్లీష్ పదాలు దాదాపు ఒకే అర్థాన్ని కలిగి ఉన్నట్లు అనిపించినప్పటికీ, వాటి మధ్య చాలా సూక్ష్మమైన తేడాలు ఉన్నాయి. "Force" అంటే బలవంతం చేయడం, అంటే ఎవరైనా ఏదైనా చేయడానికి వారి ఇష్టానికి వ్యతిరేకంగా బలం లేదా ఒత్తిడిని ఉపయోగించడం. "Compel," మరోవైపు, ఎవరైనా తమను తాము చేయకూడదనుకునే ఏదైనా చేయడానికి బలవంతం చేయడం అని అర్థం, కానీ అది సాధారణంగా నైతిక లేదా చట్టపరమైన ఒత్తిడి ద్వారా జరుగుతుంది. "Force" శారీరక బలం లేదా బెదిరింపును కలిగి ఉండవచ్చు, అయితే "compel" ఎక్కువగా మానసిక ఒత్తిడిని సూచిస్తుంది.

ఉదాహరణకు:

  • Force: The police forced the suspect to confess. (పోలీసులు అనుమానితుడిని ఒప్పుకోవడానికి బలవంతం చేశారు.) ఇక్కడ, పోలీసులు భౌతికంగా లేదా మానసికంగా ఒత్తిడి చేసి ఉండవచ్చు.

  • Compel: The evidence compelled the judge to change his decision. (సాక్ష్యాలు న్యాయమూర్తి తన నిర్ణయాన్ని మార్చడానికి బలవంతం చేశాయి.) ఇక్కడ, సాక్ష్యాలు న్యాయమూర్తిని నైతికంగా ఒప్పించాయి, అతని ఇష్టానికి వ్యతిరేకంగా కాదు.

మరో ఉదాహరణ:

  • Force: He forced open the door. (అతను బలవంతంగా తలుపు తెరిచాడు.) ఇది శారీరక బలాన్ని సూచిస్తుంది.

  • Compel: His sense of duty compelled him to report the crime. (అతని బాధ్యత భావన అతన్ని నేరాన్ని నివేదించడానికి బలవంతం చేసింది.) ఇది అతని నైతిక విలువలను సూచిస్తుంది.

ఈ రెండు పదాలను ఉపయోగించడంలోని వ్యత్యాసాన్ని గుర్తించడం చాలా ముఖ్యం, ఎందుకంటే వాటి అర్థాలు సూక్ష్మంగా భిన్నంగా ఉన్నాయి మరియు తప్పుగా ఉపయోగించడం వలన మీ వ్యాకరణం మరియు మీరు చెప్పాలనుకుంటున్న దాని అర్థంపై ప్రభావం చూపుతుంది.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations