"Minor" మరియు "insignificant" అనే రెండు ఇంగ్లీష్ పదాలు చాలా సారూప్యంగా ఉన్నప్పటికీ, వాటి అర్థాలలో కొంత తేడా ఉంది. "Minor" అంటే తక్కువ ప్రాముఖ్యత కలిగినది లేదా చిన్నది అని అర్థం. అయితే, "insignificant" అంటే పూర్తిగా ముఖ్యత లేనిది, అనవసరమైనది అని అర్థం. "Minor" కొంత ప్రభావాన్ని కలిగి ఉండవచ్చు, కానీ "insignificant" కు ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు.
ఉదాహరణకు, "a minor injury" అంటే చిన్న గాయం. ఇది నొప్పి కలిగించవచ్చు, కానీ ప్రాణాంతకం కాదు.
కానీ, "an insignificant amount of money" అంటే చాలా తక్కువ డబ్బు, దానితో ఏమీ చేయలేము.
ఇంకొక ఉదాహరణ: "a minor character in the story" అంటే కథలో చిన్న పాత్ర. ఆ పాత్ర కథకు కొంత ప్రాముఖ్యత కలిగి ఉండవచ్చు. కానీ "an insignificant detail" అంటే కథకు సంబంధం లేని, అనవసరమైన వివరము.
English: She played a minor character in the movie.
Telugu: ఆ సినిమాలో ఆమె ఒక చిన్న పాత్ర పోషించింది.
English: That's an insignificant detail; it doesn't matter.
Telugu: అది అనవసరమైన విషయం; దానికి ప్రాముఖ్యత లేదు.
"Minor" కొంత ప్రభావాన్ని కలిగి ఉంటుంది, కానీ "insignificant" అనేది పూర్తిగా నిరుపయోగమైనది. ఈ రెండు పదాలను వాడేటప్పుడు వాటి అర్థాలను జాగ్రత్తగా గుర్తుంచుకోవడం ముఖ్యం.
Happy learning!