ఇంగ్లీష్ లో "reserve" మరియు "book" అనే పదాలు చాలా సారూప్యంగా అనిపించినా, వాటి అర్థాలలో చాలా తేడా ఉంది. "Book" అంటే ఏదైనా ముందుగానే బుక్ చేసుకోవడం, అంటే ఒక నిర్దిష్ట సమయానికి లేదా తేదీకి రిజర్వ్ చేసుకోవడం. కానీ "reserve" అంటే కేవలం భవిష్యత్తులో ఉపయోగించుకోవడానికి ఏదైనా పక్కన పెట్టుకోవడం. ఇది ఖచ్చితమైన సమయం లేదా తేదీని సూచించదు. అంటే, "book" కి నిర్దిష్టత ఉంటుంది, కానీ "reserve" కి అంత నిర్దిష్టత ఉండదు.
ఉదాహరణకు:
I booked a table for dinner. (నేను డిన్నర్ కి టేబుల్ బుక్ చేసుకున్నాను.) ఇక్కడ, నిర్దిష్ట సమయానికి టేబుల్ బుక్ చేయబడింది.
I reserved a room at the hotel. (నేను హోటల్ లో ఒక రూమ్ రిజర్వ్ చేసుకున్నాను.) ఇక్కడ, రూమ్ రిజర్వ్ అయింది, కానీ నిర్దిష్ట తేదీని పేర్కొనలేదు. కొన్ని రోజుల తరువాత వెళ్ళే అవకాశం ఉంది.
He booked a flight to London. (అతను లండన్ కి ఫ్లైట్ బుక్ చేసుకున్నాడు.) ఇక్కడ, నిర్దిష్ట తేదీ మరియు సమయం ఉన్న ఫ్లైట్ బుక్ అయ్యింది.
The company reserved the right to cancel the contract. (ఆ కంపెనీ కాంట్రాక్ట్ రద్దు చేసుకునే హక్కును రిజర్వ్ చేసుకుంది.) ఇక్కడ, నిర్దిష్ట సమయం లేదా తేదీ లేదు.
ఈ రెండు పదాలను వాడేటప్పుడు వాటి అర్థాలను జాగ్రత్తగా గమనించడం ముఖ్యం. అర్థం బట్టి "reserve" లేదా "book" పదాలను ఉపయోగించాలి.
Happy learning!