Sharp vs. Pointed: ఇంగ్లీష్ లో రెండు ముఖ్యమైన పదాలు

"Sharp" మరియు "pointed" అనే రెండు ఇంగ్లీష్ పదాలు చాలా సార్లు ఒకే అర్థంలో వాడబడతాయి, కానీ వాటి మధ్య చిన్నతేడా ఉంది. "Sharp" అంటే చాలా పదునుగా ఉండటం, కత్తిరించే శక్తిని కలిగి ఉండటం. "Pointed" అంటే కేవలం చివర పదునుగా ఉండటం, పదునైన చివర ఉండటం. "Sharp" కి తీవ్రత అనే అర్థం కూడా ఉంటుంది, ఉదాహరణకు "a sharp pain" (తీవ్రమైన నొప్పి). "Pointed" కి ఈ అర్థం ఉండదు.

ఉదాహరణలు:

  • Sharp knife: పదునైన కత్తి (A knife that can easily cut through things)
  • Pointed pencil: పదునైన పెన్సిల్ (A pencil with a sharp end, but not necessarily able to cut through things easily)
  • She has a sharp tongue: ఆమెకు పదునైన నాలుక ఉంది (She speaks critically and sometimes unkindly)
  • He made a pointed remark about her dress: అతను ఆమె దుస్తుల గురించి పదునైన వ్యాఖ్య చేశాడు (He made a specific and critical comment about her dress, drawing attention to it)
  • The mountain has a sharp peak: ఆ కొండకు పదునైన శిఖరం ఉంది (The peak of the mountain is very pointed and steep.)
  • The arrow has a pointed tip: ఆ బాణానికి పదునైన చివర ఉంది (The arrow has a sharp end for piercing.)

ఈ ఉదాహరణల ద్వారా, "sharp" మరియు "pointed" ల మధ్య ఉన్న సూక్ష్మమైన తేడాను మీరు అర్థం చేసుకోగలరని ఆశిస్తున్నాను.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations