Sight vs. View: ఇంగ్లీష్ లో రెండు చూపులు!

ఇంగ్లీష్ లో "sight" మరియు "view" అనే రెండు పదాలు చూడటాన్ని సూచిస్తాయి కానీ వాటి అర్థాలలో కొంత తేడా ఉంది. "Sight" అంటే కళ్ళతో చూసే ఏదైనా, అకస్మాత్తుగా కనిపించే దృశ్యం అని అర్థం. "View" అంటే ఒక ప్రత్యేకమైన స్థానం నుండి చూసే దృశ్యం, దృశ్యం యొక్క విస్తారమైన దృశ్యం అని అర్థం. సరళంగా చెప్పాలంటే, "sight" అంటే ఒక క్షణికమైన దృశ్యం, అయితే "view" అంటే ఒక విస్తృతమైన, ప్రణాళికాబద్ధమైన దృశ్యం.

ఉదాహరణకు:

  • I caught sight of a rare bird. (నేను ఒక అరుదైన పక్షిని చూశాను.) ఇక్కడ "sight" అంటే అకస్మాత్తుగా కనిపించిన పక్షి.

  • The view from the mountaintop was breathtaking. (ఎత్తైన కొండ నుండి దృశ్యం అద్భుతంగా ఉంది.) ఇక్కడ "view" అంటే కొండపై నుండి కనిపించే విస్తారమైన దృశ్యం.

  • It was a terrifying sight to witness the accident. (ఆ ప్రమాదాన్ని చూడటం భయానక దృశ్యం.) ఇక్కడ "sight" అనేది ఒక భయానకమైన దృశ్యం.

  • We had a spectacular view of the ocean from our hotel room. (మన హోటల్ గది నుండి మనకు సముద్రం యొక్క అద్భుతమైన దృశ్యం కనిపించింది.) ఇక్కడ "view" అంటే హోటల్ గది నుండి కనిపించే విస్తృత సముద్ర దృశ్యం.

  • The sight of the sunset was magnificent. (సూర్యాస్తమయం చూడటం అద్భుతంగా ఉంది.) ఇక్కడ "sight" సూర్యాస్తమయం అనే దృశ్యాన్ని సూచిస్తుంది.

  • He had a panoramic view of the city. (అతనికి నగరం యొక్క విస్తృత దృశ్యం కనిపించింది.) ఇక్కడ "view" నగర దృశ్యాన్ని సూచిస్తుంది.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations