Spoil vs Ruin: ఇంగ్లీష్ లో రెండు ముఖ్యమైన పదాలు

ఇంగ్లీష్ లో "spoil" మరియు "ruin" అనే రెండు పదాలు దాదాపు ఒకే అర్థాన్ని కలిగి ఉన్నట్లు అనిపించినప్పటికీ, వాటి మధ్య చాలా సూక్ష్మమైన తేడాలు ఉన్నాయి. "Spoil" అంటే ఏదైనా దెబ్బతినడం, చెడిపోవడం లేదా దాని నాణ్యత తగ్గడం, అయితే "ruin" అంటే పూర్తిగా నాశనం కావడం లేదా అనర్హం అవ్వడం. "Spoil" తక్కువ తీవ్రతను కలిగి ఉంటుంది, అయితే "ruin" చాలా తీవ్రమైన పరిణామాన్ని సూచిస్తుంది.

ఉదాహరణకు, "The rain spoiled the picnic" అంటే వర్షం పిక్నిక్ ని కొంత చెడగొట్టింది. (వర్షం పిక్నిక్‌ను చెడగొట్టింది). కానీ, "The storm ruined the house" అంటే తుఫాను ఇంటిని పూర్తిగా ధ్వంసం చేసింది. (తుఫాను ఇంటిని పూర్తిగా ధ్వంసం చేసింది). మొదటి సందర్భంలో, పిక్నిక్ ఇంకా ఆనందించదగినదిగా ఉండవచ్చు, కానీ రెండవ సందర్భంలో, ఇల్లు నివాసయోగ్యం కాదు.

ఇంకొక ఉదాహరణ: "He spoiled his chances of getting the job by being late for the interview." అంటే ఇంటర్వ్యూకు ఆలస్యంగా వచ్చడం వలన అతను ఉద్యోగం పొందే అవకాశాలను చెడగొట్టుకున్నాడు. (ఇంటర్వ్యూ కు ఆలస్యంగా రావడం వల్ల ఉద్యోగం వచ్చే అవకాశాలను అతను చెడగొట్టుకున్నాడు.) కానీ, "His gambling ruined him financially." అంటే అతని జూదం అతని ఆర్థిక స్థితిని పూర్తిగా నాశనం చేసింది. (అతని జూదం అతని ఆర్థిక పరిస్థితిని పూర్తిగా నాశనం చేసింది). మొదటి సందర్భంలో, ఇంకా ఉద్యోగం పొందే అవకాశం ఉండవచ్చు, కానీ రెండవ సందర్భంలో, అతని ఆర్థిక స్థితి పూర్తిగా నాశనమైంది.

"Spoil" ను మనం పిల్లలను spoil చేయడం గురించి కూడా ఉపయోగించవచ్చు. "Don't spoil the children by giving them everything they want." అంటే వారు కోరుకునేది అంతా ఇవ్వడం ద్వారా పిల్లలను పాడుచేయవద్దు. (వారు కోరుకునేది అంతా ఇవ్వడం ద్వారా పిల్లలను పాడుచేయకండి). ఈ సందర్భంలో, "spoil" అంటే వారిని దుష్ప్రవర్తనకు గురిచేయడం.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations