ఇంగ్లీష్ లో "zilch" మరియు "nothing" అనే రెండు పదాలు సున్నా లేదా ఏమీ లేదని అర్థం వస్తాయి. కానీ వాటి వాడకంలో కొంత తేడా ఉంది. "Nothing" చాలా సార్లు ఉపయోగించే సాధారణ పదం, ఏమీ లేకపోవడాన్ని సూచిస్తుంది. "Zilch," మరోవైపు, అనధికారికమైనది, మాట్లాడే భాషలో ఎక్కువగా వాడతారు, మరియు సాధారణంగా ఏమీ లేకపోవడం గురించి తేలికైన, కొంచెం వ్యంగ్య పద్ధతిలో చెప్పడానికి ఉపయోగిస్తారు. "Nothing" కంటే "zilch" కొంచెం బలహీనమైన పదం.
ఉదాహరణకు:
"I have nothing to wear." (నేను వేసుకోవడానికి ఏమీ లేదు.) ఇది ఒక సాధారణ వాక్యం, దుస్తుల లేకపోవడాన్ని సూచిస్తుంది.
"He got zilch on the test." (పరీక్షలో అతనికి ఏమీ రాలేదు.) ఇక్కడ "zilch" పరీక్షలో పూర్తిగా విఫలమవడం గురించి తేలికైన స్వరంతో చెబుతుంది. "He got nothing on the test" అని కూడా చెప్పవచ్చు, కానీ "zilch" కొంచెం ఎక్కువ అనధికారికంగా మరియు వ్యంగ్యంగా ఉంటుంది.
"There's nothing in the fridge." (రెఫ్రిజిరేటర్ లో ఏమీ లేదు.) ఇది సాధారణంగా ఉపయోగించే వాక్యం.
"My efforts yielded zilch." (నా ప్రయత్నాలకు ఏమీ ఫలితం రాలేదు.) ఇక్కడ "zilch" ప్రయత్నాలు ఫలించకపోవడం గురించి కొంత వ్యంగ్యంగా చెబుతుంది. "My efforts yielded nothing" అనేది కూడా సరైనది, కానీ "zilch" వల్ల వ్యంగ్యం స్పష్టంగా తెలుస్తుంది.
Happy learning!