Adapt vs. Adjust: Farqi miёni adapt va adjust

Донишҷӯёни азизи забони англисӣ! Имрӯз мо дар бораи ду калимаи англисӣ, ки маънояшон наздик аст, вале фарқияти ночизе доранд, яъне "adapt" ва "adjust" сӯҳбат мекунем.

Калимаи "adapt" маънои тағйир додани худро ба шароити нав дорад, то дар он шароит хуб зиндагӣ кардан мумкин бошад. Ин тағйирот метавонад амиқ ва дарозмуддат бошад. Масалан:

  • The chameleon adapted to its environment. (Хамелеон худро ба муҳити атроф мутобиқ кард.)
  • We need to adapt our strategies to the changing market. (Мо бояд стратегияҳои худро ба бозори тағирёбанда мутобиқ кунем.)

Калимаи "adjust" бошад, маънои тағйир додани чизи хурд ё танзими онро дорад, то ба шароит мувофиқ гардад. Ин тағйирот одатан зуд ва сатҳӣ аст. Масалан:

  • I adjusted the brightness of the screen. (Ман равшании экранро танзим кардам.)
  • He adjusted his tie. (Ӯ галстукашро танзим кард.)

Фарқи асосӣ дар он аст, ки "adapt" тағйироти амиқ ва дарозмуддат дорад, дар ҳоле ки "adjust" тағйироти хурд ва зуд аст. Барои фаҳмиши беҳтар, ба мисолҳои зиёдтар диққат диҳед ва дар истифодаи ин ду калима машқ кунед.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations