Kalimai "affirm" va "assert" дар забони англисӣ ҳарду маънои тасдиқ карданро доранд, вале фарқияти нозуке байни онҳо вуҷуд дорад. "Affirm" одатан барои тасдиқи чизе истифода мешавад, ки аллакай маълум аст ё бовар доред, ки дуруст аст. Ин як тасдиқи мусбт ва пурқувват аст. "Assert", аз тарафи дигар, барои изҳори як фикр ё нукта истифода мешавад, ҳатто агар дигарон бо он розӣ набошанд. Ин як изҳори қавӣ ва эътимодбахш аст, ки метавонад якрангӣ ё мухолифатро ба бор оварад.
Масалан:
Як мисоли дигар:
Хулоса, ҳарду калима барои тасдиқ кардан истифода мешаванд, вале "affirm" барои тасдиқи чизе истифода мешавад, ки аллакай маълум аст, дар ҳоле ки "assert" барои изҳори як фикр истифода мешавад, ҳатто агар он баҳсбарангез бошад. Фарқият дар сатҳи эътимод ва қуввати изҳор аст.
Happy learning!