Достони мо дар бораи ду калимаи англисї – "afraid" ва "terrified" мебошад. Ҳарду калима маънои тарсу ҳаросро доранд, вале фарқияти байни онҳо дар дараҷаи тарс аст. "Afraid" тарси оддї ва муътадилро ифода мекунад, дар ҳоле ки "terrified" тарси сахт ва шадидро нишон медиҳад. Яъне, агар шумо аз чизе "afraid" бошед, тарси шумо камтар аст, вале агар шумо "terrified" бошед, тарси шумо хеле зиёд аст.
Масалан:
Дар мисоли аввал, тарси шахс аз морчон камтар аст. Вай танҳо аз онҳо метарсад, вале ин тарс шадид нест. Дар мисоли дуюм, тарси шахс аз баланди хеле зиёд аст ва ин тарс ӯро ба тарс ва ҳарос меандозад. Яъне, фарқияти асосї дар дараҷаи тарс аст.
Биёед баъзе мисолҳои дигарро дида бароем:
Дар ин мисолҳо низ фарқияти дараҷаи тарс равшан аст.
Happy learning!