Amuse vs Entertain: Farqi bayni du kalimai ingilisÛ

Kalimai "amuse" va "entertain" har du maúnaî xushnud kardani odamonro dorand, lekin farqi nozik bayni onho mavjud ast. "Amuse" odatan барои тавсифи чизе истифода мешавад, ки барои муддати кõтох хандаовар ё шавõовар аст. Масалан, як лаõизаи хандовар метавонад шуморо amuse кунад. "Entertain", аз тарафи дигар, мафхуми васеътар дорад ва метавонад барои тавсифи чизе истифода шавад, ки барои муддати тõлонî шавõовар аст, масалан, як филми хуб метавонад шуморо entertain кунад.

Баъзе мисолхо:

  • The clown amused the children. (Масхарабоз кõдаконро хандонд.)
  • The concert entertained the audience. (Консерт тамошобинонро мафтун кард.)
  • I was amused by his silly joke. (Ман аз лаõизаи аблаõонаи õõ масрур шудам.)
  • We were entertained by the magician's tricks. (Мо аз фохишабозии сехрнок мафтун шудем.)

Фарки асосî дигар ин аст, ки "amuse" аксаран барои чизхои хандовар ва сабук истифода мешавад, дар хол ки "entertain" метавонад барои чизхои дигар, аз чумла мусиõî, намоиш ва филмхо истифода шавад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations