Analyze vs. Examine: Farqi miёni du kalimai ingilisї

Донишҷӯёни азизи забони англисї! Имрӯз мо дар бораи ду калимаи ба ҳам наздик – analyze ва examine – сӯҳбат мекунем, ки аксар вақт онҳоро омехта мекунанд. Фарқи асосї дар он аст, ки analyze ба маънои таҳлили амиқ ва систематикии чизест, дар ҳоле ки examine ба маънои муоинаи бодиққат ва муфассали он мебошад. Analyze бештар ба истифодаи усулҳои илмї ва мантиқї нигаронида шудааст, дар ҳоле ки examine метавонад усулҳои гуногунро дар бар гирад.

Биёед бо мисолҳои мушаххас шинос шавем:

  • Analyze:

    • English: We need to analyze the data to understand the trends.
    • Tajik: Мо бояд маълумотро таҳлил кунем, то равандҳоро бифаҳмем.
  • Examine:

    • English: The doctor examined the patient carefully.
    • Tajik: Духтур беморро бодиққат муоина кард.
  • Analyze:

    • English: The scientist analyzed the results of the experiment.
    • Tajik: Олим натиҷаҳои озмоишро таҳлил кард.
  • Examine:

    • English: The police examined the crime scene for clues.
    • Tajik: Полис ҷойи ҷиноятро барои далелҳо муоина кард.

Чунин тафовутҳои нозукро дарк кардан барои беҳтар фаҳмидани забони англисї хеле муҳим аст. Бо истифодаи ин мисолҳо шумо метавонед фарқи байни analyze ва examine -ро беҳтар дарк кунед. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations