Kalimai attract ва allure дар забони англисӣ ҳарду маънои ҷалб карданро доранд, аммо фарқияти нозуке байни онҳо мавҷуд аст. Attract маънои ҷалб кардани чизе ё касеро бо қувваи ҷисмонӣ ё ғайрифизикӣ дорад. Allure бошад, маънои ҷалб кардани чизе ё касеро бо зебоӣ, ҷозиба ва ифтихор дорад. Allure одатан бо як ҳисси сирру ниҳонӣ ва ҷолиби бештар алоқаманд аст.
Масалан:
The bright colors attract the children. (Ранги дурахшон кӯдаконро ҷалб мекунад.)
The allure of the old castle was undeniable. (Ҷозибаи қалъаи кӯҳна нобовар буд.)
In the first example, the bright colors are attracting the children simply due to their visual appeal. In the second example, the allure of the old castle suggests a deeper, more mysterious appeal; it’s not simply the visual appeal but something more enticing and intriguing.
Дигар мисол:
A strong magnet attracts iron filings. (Магнити пурқувват пораҳои оҳанро ҷалб мекунад.)
The allure of a distant land captured their imagination. (Ҷозибаи замини дур тасаввуроти онҳоро забт кард.)
Дар ин мисолҳо, тафовут равшантар аст. Калимаи attract барои як ҷалби оддӣ истифода шудааст, дар ҳоле ки allure як ҷалби мураккабтар ва сиррнокро тасвир мекунад.
Happy learning!