Bold vs. Daring: Фарқи байни ду калимаи англисӣ

Ду калимаи англисӣ, "bold" ва "daring", ҳарду ба маънои "ҷуръатманд", "шаҷоатомӯз" меоянд, вале фарқиятҳои нозуки байни онҳо мавҷуданд. "Bold" одатан ба шахсе нишон медиҳад, ки бепарвоию ҷуръати зиёд дорад ва аз нишон додани худ боварӣ надорад, дар ҳоле ки "daring" ба шахсе нишон медиҳад, ки дар корҳои хатарнок ва душвор ҷуръатманд аст ва омодагии қабули хатарро дорад. "Bold" бештар ба ҷуръати зоҳирӣ ва бепарвоии ошкоро, дар ҳоле ки "daring" ба ҷуръати дарунӣ ва қобилияти кабули хатарҳои калон нишон медиҳад.

Масалан:

  • He made a bold statement about the government's policy. (Вай изҳороти ҷуръатомӯзи дар бораи сиёсати ҳукумат кард.) Ин ҷо "bold" ба маънои изҳороти бепарво ва шояд номатлуб истифода шудааст.

  • She was daring enough to climb the mountain alone. (Вай он қадар ҷуръатманд буд, ки кӯҳро танҳо баромад.) Ин ҷо "daring" ба маънои қабули хатари калон ва ҷуръати амалӣ истифода шудааст.

  • His bold actions surprised everyone. (Амалҳои ҷуръатомӯзи ӯ ҳамаро ҳайрон кард.) Ин ҷо "bold" ба амалҳои ногаҳонӣ ва ғайричашмдошт ишора мекунад.

  • The daring rescue mission saved many lives. (Амалиёти наҷоти ҷуръатомӯз ҳаёти бисёриро наҷот дод.) Ин ҷо "daring" ба хатари бузурги амалиёт ва ҷуръати иштирокчиён ишора мекунад.

  • She wore a bold red dress. (Вай либоси сурхи ҷуръатомӯз пӯшид.) Дар ин ҷо "bold" ба интихоби ранги ҷуръатомӯз ишора мекунад, ки метавонад ғайриоддӣ бошад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations