Дар забони англисӣ, калимаҳои "chaos" ва "disorder" ҳарду маънои бетартибиро доранд, вале фарқияти асосӣ байни онҳо дар сатҳи бетартибӣ ва сабаби он аст. "Chaos" бетартибии пуршиддат ва ногаҳонӣ, бе назорат ва бе ягон тартибро нишон медиҳад. Ин ҳолат одатан бо ҳалокат, вайроншавӣ ва номунтазамӣ алоқаманд аст. "Disorder," аз тарафи дигар, бетартибии камтар шадид аст ва метавонад ба осонӣ ислоҳ карда шавад. Ин метавонад як бетартибии хурд дар як ҷои муайян бошад.
Масалан, биёед ба ин мисолҳо диққат диҳем:
"The hurricane caused chaos in the city." (Туфон дар шаҳр ҳаос ба вуҷуд овард.) Ин ҷумла нишон медиҳад, ки туфон як бетартибии пуршиддат ва ногаҳониро ба вуҷуд овардааст, ки натиҷаи он вайроншавӣ ва ҳалокат мебошад.
"There was a disorder in the classroom." (Дар синфхона бетартибӣ буд.) Ин ҷумла нишон медиҳад, ки дар синфхона бетартибии камтар шадид вуҷуд дошт, ки эҳтимол бо сабаби талабот ба тартиб ислоҳ карда мешавад.
Дигар мисол:
"The political situation is in a state of chaos." (Вазъияти сиёсӣ дар ҳолати ҳаос қарор дорад.) Ин бетартибии пуршиддат ва назоратнашаванда дар соҳаи сиёсатро нишон медиҳад.
"Her desk was in a state of disorder." (Мизи кории ӯ дар ҳолати бетартибӣ буд.) Ин бетартибии хурд ва ислоҳшавандаро нишон медиҳад.
Фарқи байни ин ду калимаро бо мушоҳида кардани сатҳ ва сабаби бетартибӣ дарк кардан мумкин аст. "Chaos" бетартибии пуршиддат ва ногаҳонӣ аст, дар ҳоле ки "disorder" бетартибии камтар шадид ва ислоҳшаванда аст.
Happy learning!