Comprehension vs. Understanding: Farqi miёни comprehend ва understand

Дар забони англисӣ, калимаҳои "comprehend" ва "understand" маънои фаҳмиданро доранд, аммо дар истифодаашон фарқиятҳои нозук вуҷуд доранд. "Comprehend" фаҳмиши чуқуртар ва пурратарро ифода мекунад, ки ба таҳлили маълумот ва дарки мукаммали он нигаронида шудааст. "Understand", аз тарафи дигар, маънои фаҳмиши оддӣ ва умумӣ дорад, ки барои дарки асосии маълумот кофӣ аст. Яъне, "comprehend" фарогирии пурраи мавзӯъро талаб мекунад, дар ҳоле ки "understand" фақат дарки умумии онро.

Биёед бо мисолҳои мушаххас ин фарқиятро равшантар кунем:

  • "I comprehend the complexity of the problem." (Ман мураккабии мушкилотро пурра дарк мекунам.)
  • "I understand the basic rules of the game." (Ман қоидаҳои асосии бозиро мефаҳмам.)

Дар мисоли аввал, "comprehend" нишон медиҳад, ки шахс мушкилотро пурра таҳлил карда, ҳамаи ҷиҳатҳои онро дарк кардааст. Дар мисоли дуюм, "understand" нишон медиҳад, ки шахс танҳо қоидаҳои асосиро медонад, аммо шояд ҳамаи ҷузъиёт ва мураккабиҳои бозиро нафаҳмад.

Дигар мисол:

  • "She comprehends advanced mathematical concepts." (Вай мафҳумҳои математикии пешрафтаро пурра дарк мекунад.)
  • "He understands the instructions." (Вай дастурҳоро мефаҳмад.)

Дар ин мисол низ, "comprehend" фаҳмиши чуқур ва пурраро нишон медиҳад, дар ҳоле ки "understand" фақат дарки оддии дастурҳоро ифода мекунад.

Истифодаи дурусти ин калимаҳо ба бой кардани луғати шумо ва беҳтар кардани сатҳи забони англисии шумо мусоидат мекунад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations