Донишҷӯёни азизи забони англисӣ! Имрӯз мо мехоҳем ба фарқи байни ду калимаи «dangerous» ва «perilous» диққат диҳем, ки маънои хатарнокро доранд, вале дар истифода каме фарқ мекунанд.
Калимаи "dangerous" маънои умумии хатарнок буданро дорад ва барои тавсифи чизҳое истифода мешавад, ки метавонанд ба саломатӣ ё амниятатон зарар расонанд. Масалан, як саг хашмгин «dangerous» аст, зеро метавонад газад.
Калимаи "perilous" бошад, маънои хатари ҷиддӣ ва эҳтимоли баландтари оқибати бад дорад. Ин калима бештар барои тавсифи вазъиятҳои хатарнок ва душвор истифода мешавад, ки метавонад ба марг ё осеби ҷиддӣ оварда расонад. Масалан, сафар ба кӯҳҳои баланду сербарф «perilous» аст, зеро эҳтимоли ба садама дучор шудан зиёд аст.
Пас, фарқи асосӣ дар он аст, ки "dangerous" барои тавсифи чизҳои оддӣ ва "perilous" барои тавсифи вазъиятҳои хатарноки ҷиддӣ истифода мешавад. Баъзан ин ду калима ивазнашавандаанд, аммо дар аксар ҳолатҳо истифодаи дурусти онҳо фарқ мекунад.
Happy learning!