Дар забони англисӣ, калимаҳои "develop" ва "grow" маъноҳои наздик доранд, аммо фарқиятҳои муҳим байни онҳо мавҷуданд. "Grow" одатан барои тағйироти ҷисмонӣ, ба монанди афзоиши андоза ё баландӣ истифода мешавад. "Develop" бошад, барои тағйироти мураккабтар ва равандҳои рушд, ки дар дохили чизе рух медиҳанд, истифода мешавад. Ин тағйирот метавонанд ҷисмонӣ бошанд, аммо аксар вақт онҳо равандҳои маънавӣ, зеҳнӣ ё иҷтимоӣ мебошанд.
Барои фаҳмиши беҳтар, ба мисолҳои зерин нигоҳ кунед:
Grow: "The plant grew taller." (Гиёҳ баландтар шуд.) Ин мисол нишон медиҳад, ки гиёҳ дар андоза афзудааст - тағйироти ҷисмонӣ.
Develop: "The child developed strong communication skills." (Кӯдак маҳорати муоширати пурқувват инкишоф дод.) Ин мисол нишон медиҳад, ки кӯдак дар маҳорати муошират пешрафт кардааст - тағйироти маънавӣ.
Grow: "My dog grew bigger after eating a lot." (Саги ман баъд аз хӯрдани зиёд калонтар шуд.) Ин як тағйироти ҷисмонӣ аст.
Develop: "The company developed a new product." (Ширкат маҳсулоти нав таҳия кард.) Ин мисол ба раванди эҷод ва рушди маҳсулот ишора мекунад.
Grow: "The city grew rapidly." (Шаҳр босуръат афзуд.) Ин ба афзоиши андозаи шаҳр ишора мекунад.
Develop: "He developed a strong interest in photography." (Вай таваҷҷуҳи қавӣ ба аккосӣ инкишоф дод.) Ин мисол ба рушди таваҷҷуҳ ва шавқ ишора мекунад.
Чунин тафовутҳо байни ин ду калимаро дар назар гирифтан муҳим аст, то дар истифодаи онҳо дар ҷумлаҳо хато накунед.
Happy learning!