"Distant" vs. "Remote": Фарқи байни ду калимаи англисӣ

Калимаҳои англисии "distant" ва "remote" ҳарду маънои дур буданро доранд, аммо фарқияти нозуке байни онҳо вуҷуд дорад. "Distant" бештар ба масофаи ҷуғрофӣ ё вақт ишора мекунад, дар ҳоле ки "remote" бештар ба ҷудошавӣ, дурдастӣ ва норасоии робита таъкид мекунад. "Distant" метавонад ҳам ба масофаи физикӣ ва ҳам ба масофаи эмотсионалӣ ишора кунад, дар ҳоле ки "remote" бештар ба масофаи физикӣ ва ҷудошавӣ аз ҷомеа марбутаст.

Масалан:

  • The distant mountains were covered in snow. (Кӯҳҳои дур бо барф пушонида шуда буданд.) Ин ҷо "distant" масофаи ҷуғрофиро нишон медиҳад.

  • He felt a distant connection to his family. (Вай эҳсоси пайванди дурро бо оилааш эҳсос мекард.) Ин ҷо "distant" ба масофаи эмотсионалӣ ишора мекунад.

  • They live in a remote village, miles from the nearest town. (Онҳо дар деҳаи дурдаст, чанд километр аз шаҳри наздиктарин зиндагӣ мекунанд.) Ин ҷо "remote" масофаи ҷуғрофиро нишон медиҳад ва ҳамзамон ба ҷудошавӣ аз шаҳр таъкид мекунад.

  • The chances of success seemed remote. (Имкониятҳои муваффақият дур ба назар мерасид.) Ин ҷо "remote" маънои камэҳтимол буданро медиҳад.

Чунин фарқиятҳоро дарк кардан барои истифодаи дурусти ин калимаҳо дар забони англисӣ муҳим аст. Бештар машқ кунед ва шумо фарқияти нозуки байни ин ду калимаро беҳтар дарк хоҳед кард.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations