Достони калимахои англисии “end” ва “finish” барои наврасон
Фарқи асосии байни “end” ва “finish” дар он аст, ки “end” маънои анҷом ёфтани чизеро дорад, дар ҳоле ки “finish” маънои ба анҷом расондани кори муайянеро дорад. “End” одатан бо ҷараёнҳои табиӣ истифода мешавад, дар ҳоле ки “finish” бештар бо корҳои ихтиёрӣ истифода мешавад.
Масалан:
The film ended at 10 pm. (Филм соати 10-и шом анҷом ёфт.) Ин ҷумла бо “end” истифода шудааст, зеро анҷоми филм як ҷараёни табиист.
I finished my homework. (Ман вазифаи хонагиро ба анҷом расондам.) Ин ҷумла бо “finish” истифода шудааст, зеро ба анҷом расонидани вазифаи хонагӣ як кори ихтиёрӣ аст.
Дигар мисолҳо:
Баъзан ин ду калима ивазнашавандаанд, аммо дар аксари ҳолатҳо фарқияти маъноии онҳоро бояд ба назар гирифт.
Happy learning!