Дар забони англисӣ, калимаҳои "equal" ва "equivalent" ҳарду маънои баробар буданро доранд, аммо дар истифодаи онҳо фарқияти назаррас вуҷуд дорад. "Equal" маънои баробар буданро дар миқдор, андоза, арзиш ё аҳамият дорад, дар ҳоле ки "equivalent" маънои баробар буданро аз нуқтаи назари функсия ё натиҷа дорад. Яъне, чизҳои "equal" аз ҳама ҷиҳат баробар ҳастанд, дар ҳоле ки чизҳои "equivalent" метавонанд аз ҷиҳати дигар фарқ кунанд, вале натиҷаи якхела дошта бошанд.
Биёед бо мисолҳои мушаххас ин фарқро равшантар кунем:
Equal: "Two plus two equals four." (Ду плюс ду баробар ба чор аст.) Ин ҷо дуву ду аз ҷиҳати ҳисобӣ баробар ба чор мебошанд.
Equivalent: "A bachelor's degree is equivalent to a four-year college education." (Дараҷаи бакалавр ба таҳсили чорсолаи коллеҷ баробар аст.) Дар ин ҷо, ҳарду таҳсил як натиҷа – дараҷаи бакалавр – медиҳанд, вале метавонанд аз ҷиҳати тарзи таълим фарқ кунанд.
Equal: "They are of equal height." (Онҳо аз ҷиҳати қад баробар ҳастанд.) Ин ҷо қадду қомат баробар аст.
Equivalent: "One euro is approximately equivalent to 1.1 US dollars." (Як евро тақрибан ба 1.1 доллари амрикоӣ баробар аст.) Арзиши пулӣ тақрибан баробар аст, вале ин ду пул аз ҷиҳати шакл, рангу хусусиятҳои дигар фарқ мекунанд.
Мисолҳои дигар низ зиёд ҳастанд, ки ба шумо дар фаҳмидани ин фарқият кӯмак мерасонанд. Кӯшиш кунед, ки дар ҷумлаҳои худ калимаҳои "equal" ва "equivalent"-ро дуруст истифода баред.
Happy learning!