Fertile vs. Productive: Farqi Bayni Du Kalmai Ingilisī

Дар забони англисӣ, калимаҳои "fertile" ва "productive" ҳарду маънои "хосилхез" ва "самаровар"-ро доранд, аммо байни онҳо фарқияти маъноӣ мавҷуд аст. "Fertile" бештар ба қобилияти тавлиди чизҳои нав, махсусан дар соҳаи кишоварзӣ ва таваллуд ишора мекунад. "Productive", аз тарафи дигар, ба самаранокии кор ва миқдори маҳсулоти истеҳсолшуда таъкид мегузорад. Яъне, "fertile" ба потенсиали тавлид ва "productive" ба самаранокии тавлид нигаронида шудааст.

Барои беҳтар фаҳмидан, биёед ба мисолҳо муроҷиат кунем:

  • Fertile: "The fertile land produced a bountiful harvest." (Замини хосилхез ҳосили фаровон овард.) Ин ҷо "fertile" ба қобилияти замин барои тавлиди ҳосил ишора мекунад. "She is a fertile writer, producing ideas effortlessly." (Вай нависандаи хосилхез аст, ки бемалол афкор ба вуҷуд меорад.) Дар ин мисол, "fertile" ба қобилияти осони тавлиди афкор ишора мекунад.

  • Productive: "He had a very productive day at the office, completing all his tasks." (Рӯзи хеле самароварро дар идораи кор дошт ва ҳамаи вазифаҳояшро анҷом дод.) Ин ҷо "productive" ба самаранокии кори ӯ таъкид мегузорад. "The factory is highly productive, manufacturing thousands of units daily." (Корхона хеле самаровар аст ва ҳар рӯз ҳазорҳо воҳид истеҳсол мекунад.) Дар ин ҷо "productive" ба миқдори истеҳсолшуда таъкид мегузорад.

Мисли дигар калимаҳои англисӣ, истифодаи "fertile" ва "productive" ба контекст вобаста аст. Дарк кардани ин фарқият барои истифодаи дурусти онҳо дар ҷумлаҳо муҳим аст.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations