Дар забони англисӣ, калимаҳои "flavor" ва "taste" ҳарду ба мазза дахл доранд, вале фарқияти нозуки байни онҳо вуҷуд дорад. "Taste" бештар ба ҳисси маззаи асосии чизе, мисли ширин, турш, шӯр ва талх ишора мекунад. "Flavor", бошад, маънои васеътар дошта, ба тамоми таҷрибаи ҳис кардани мазза, аз ҷумла бӯй, матн ва ҳатто намуди зоҳирӣ дахл дорад. Яъне, "flavor" маҷмӯи ҳиссиёти мазза аст, дар ҳоле ки "taste" танҳо як қисми он мебошад.
Биёед бо мисолҳои мушаххас фарқро равшантар кунем:
"The cake has a delicious chocolate flavor." (Торт маззаи шоколадӣ дорад, ки хеле болаззат аст.) Ин ҷо "flavor" ба тамоми таҷрибаи мазза, аз ҷумла бӯй ва ҳиссиёти дигар ишора мекунад.
"The lemon has a sour taste." (Лимон маззаи турш дорад.) Ин ҷо "taste" танҳо ба маззаи асосии турши лимон ишора мекунад.
"I don't like the taste of bitter medicine." (Ман маззаи талхи доруро дӯст намедорам.) Ин ҷо "taste" ба маззаи асосии талх ишора мекунад.
"This coffee has a strong flavor of cinnamon." (Ин кофе маззаи пурқуввати дорчин дорад.) Ин ҷо "flavor" ба маззаи дорчин, ки ба маззаи кофе илова мешавад, ишора мекунад.
Пас, ҳангоми истифодаи ин ду калима, ба фарқияти маънои онҳо диққат диҳед. "Taste" ба маззаи асосӣ, ва "flavor" ба тамоми таҷрибаи мазза ишора мекунад.
Happy learning!