Салом ба ҳамаи шумо, дӯстони азиз! Дар ин мақола, мо мехоҳем ду калимаи маъмулии англисӣ, "flexible" ва "adaptable" -ро муқоиса кунем. Ин ду калима ба ҳам монанданд, аммо фарқиятҳои муҳиме доранд. "Flexible" маънои онро дорад, ки шумо метавонед ба тағирот осонӣ мутобиқ шавед ва барои вазъиятҳои гуногун мувофиқ бошед. "Adaptable" маънои онро дорад, ки шумо метавонед ба муҳити нав, одамони нав ва ғайра мутобиқ шавед. Масалан:
"He is a flexible worker and can take on any task." - "Ӯ корманди мулоим аст ва метавонад ҳар гуна вазифаро ба дӯш гирад."
"She is a very adaptable person and can easily adjust to new situations." - "Ӯ шахси хеле мутобиқшаванда аст ва метавонад ба осонӣ ба вазъиятҳои нав мутобиқ шавад."
Happy learning!