Foretell vs. Predict: Farqi bayni du kalimai ingilisī

Дар забони англисӣ, калимаҳои "foretell" ва "predict" ҳарду маънои пешгӯӣ карданро доранд, вале байни онҳо фарқияти нозук вуҷуд дорад. "Foretell" одатан ба пешгӯии чизе асос ёфта ба қувваи маънавӣ ё ғайриоддӣ ишора мекунад, дар ҳоле ки "predict" ба пешгӯии чизе асос ёфта ба далелҳои илмӣ, таҷриба ё таҳлил ишора мекунад. Ба таври оддӣ, "foretell" бештар ба пешгӯии рӯйдодҳои ногаҳонӣ ва ғайримунтазир истифода мешавад, дар ҳоле ки "predict" бештар барои пешгӯии чизҳое истифода мешавад, ки бо истифода аз далелҳо ва маълумот имконпазир аст.

Мисол:

  • Foretell: The fortune teller foretold a great misfortune. (Рамзи тақдир нобахтиро пешгӯӣ кард.)
  • Predict: Scientists predict that the temperature will rise next year. (Олимон пешгӯӣ мекунанд, ки соли оянда ҳарорат мебарояд.)

Дигар мисол:

  • Foretell: The old woman foretold the king's death. (Писари пир марги подшоҳро пешгӯӣ кард.)
  • Predict: The meteorologist predicted heavy rain for tomorrow. (Синоптик боронҳои шадидро барои фардо пешгӯӣ кард.)

Чунин фарқиятро дар забони тоҷикӣ низ бо истифода аз калимаҳои гуногун нишон додан мумкин аст, масалан, "пешгӯӣ кардан", "тавҳид кардан" ва ғайра. Аммо, дар забони англисӣ, ин фарқият бо истифода аз калимаҳои "foretell" ва "predict" нишон дода мешавад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations