Full vs. Packed: Ду фарқи калимаҳои англисӣ

Дар забони англисӣ, калимаҳои "full" ва "packed" ҳарду маънои пур буданро доранд, аммо онҳо дар истифода каме фарқ мекунанд. "Full" маънои пурра пур буданро дорад, яъне ҷои холӣ нест. "Packed", бошад, маънои пур буданро бо чизҳои зиёд дорад, ки гоҳе ба якдигар наздиктаранд ва ҷо камтар аст. Яъне, "packed" илова бар пур будан, ҳисси зичӣ ва фишурдагии чизҳоро низ ифода мекунад.

Масалан:

  • The bus was full. (Автобус пур буд.) - Ин ҷумла нишон медиҳад, ки ҳама ҷойҳои автобус ишғол буданд.
  • The bus was packed. (Автобус пур аз одам буд.) - Ин ҷумла нишон медиҳад, ки автобус пур аз одамон буд, то ҷое ки одамон ба ҳам наздик нишаста буданд.

Дигар мисол:

  • My bag is full of books. (Халтаи ман аз китоб пур аст.) - Ин ҷумла мегӯяд, ки халта комилан пур аз китоб аст, аммо китобҳо ба ҳам фишурда нашудаанд.
  • My bag is packed with clothes. (Халтаи ман аз либос пур аст.) - Ин ҷумла нишон медиҳад, ки халта бо либос пур шудааст ва шояд либосҳо ба ҳам фишурда шуда бошанд.

Дигар мисол бо истифодаи "packed" дар маънои як чой пур аз одамон:

  • The concert was packed. (Консерт пур аз одам буд.) - Ин ҷумла нишон медиҳад, ки бисёр одамон дар консерт буданд ва ҷой кам буд.

Хулоса, ҳарду калима маънои пур буданро доранд, вале "packed" илова бар пур будан, маънои зичӣ ва фишурдагии чизҳоро низ ифода мекунад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations