Impossible vs. Unattainable: Farqi miyonii in du kalmai anglisї

Донишҷӯёни азизи забони англисї! Имрӯз мо дар бораи ду калимаи англисї, ки маънои наздик доранд, вале фарқияти нозук доранд, сӯҳбат мекунем: "impossible" ва "unattainable".

Калимаи "impossible" маънои комилан ғайриимкон буданро дорад. Яъне, чизе ки ба ҳеҷ ваҷҳ имкон надорад. Масалан:

  • "It's impossible to be in two places at once." - "Дар як вақт дар ду ҷой будан ғайриимкон аст."

Калимаи "unattainable", аз тарафи дигар, ба чизе далолат мекунад, ки ба даст оварданаш хеле душвор аст, вале комилан ғайриимкон нест. Ин метавонад аз сабаби маҳдудияти захираву имкониятҳо бошад. Масалан:

  • "His goals were unattainable for someone of his background." - "Ҳадафҳои ӯ барои касе аз таърихи ӯ ноилшаванда буданд."

Биёед як мисоли дигарро баррасї кунем:

  • "It is impossible to fly without wings." - Парвоз кардан бе бол ғайриимкон аст.
  • "For a poor student, a scholarship from Harvard might seem unattainable." - Барои донишҷӯи камбизоат стипендия аз Ҳарвард метавонад ноилшаванда ба назар расад.

Чуноне ки аз мисолҳо дида мешавад, фарқияти асосї дар дараҷаи душворї аст. "Impossible" маънои комилан ғайриимкон буданро дорад, дар ҳоле ки "unattainable" ба чизе ишора мекунад, ки ба даст оварданаш хеле душвор аст, аммо шояд бо саъю кӯшиши зиёд имконпазир бошад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations