Донишҷӯёни азизи мо, биёед имрӯз фарқи байни ду калимаи англисии «last» ва «final»-ро мавриди баррасӣ қарор диҳем. Гарчанде ки ҳарду калима маънои «охирин»-ро доранд, аммо дар истифодаашон фарқиятҳои нозуке мавҷуданд.
Калимаи «last» барои ишора ба чизе истифода мешавад, ки дар як силсила ё тартиб охирин аст. Масалан, «the last day of school» (рӯзи охирини мактаб) ё «the last piece of cake» (қисми охирини торт). Ин калима бештар дар ҳолатҳои ғайрирасмї истифода мешавад.
Калимаи «final» бошад, ба чизе ишора мекунад, ки ба охир мерасад ва дигар идома намеёбад. Масалан, «the final exam» (имтиҳони ниҳоӣ) ё «the final decision» (қарори ниҳоӣ). Ин калима бештар дар ҳолатҳои расмї истифода мешавад.
Биёед баъзе мисолҳоро дида бароем:
Чунин мисолҳо ба шумо дар фаҳмидани фарқи байни ин ду калима кӯмак мекунанд. Дар истифодаи дурусти ин калимаҳо эътидолро риоя кунед. Happy learning!