Learn vs. Study: Фарқи байни "Learn" ва "Study" дар забони англисӣ

Дар забони англисӣ, калимаҳои "learn" ва "study" ҳарду маънои омӯхтанро доранд, аммо фарқияти ночизе байни онҳо вуҷуд дорад. "Learn" одатан барои нишон додани гирифтани дониш ё малакаи нав истифода мешавад, дар ҳоле ки "study" барои нишон додани омӯзиши муфассал ва бодиққат истифода мешавад, ки одатан барои имтиҳон ё дигар мақсадҳои мушаххас мебошад. "Learn" бештар ғайрирасмӣ аст ва метавонад барои омӯхтани ҳама чиз, аз як калимаи нав то як забони нав истифода шавад. "Study" бештар расмӣ аст ва барои омӯхтани мавзӯъҳои мураккабтар истифода мешавад.

Масалан:

  • I learned to ride a bike when I was five. (Ман ҳангоми панҷсола буданам, велосипедронӣ карданро омӯхтам.)
  • I am learning English. (Ман забони англисиро омӯхта истодаам.)
  • I studied for the math test all night. (Ман тамоми шаб барои имтиҳони математика омодагӣ дидам.)
  • She is studying medicine at university. (Вай дар донишгоҳ тиб меомӯзад.)

Ин фарқияти ночиз ба назар мерасад, аммо дар истифодаи дурусти ин калимаҳо дар ҷумлаҳои худ муҳим аст. Агар шумо калимаи нодурустро истифода баред, маънои ҷумла метавонад тағйир ёбад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations