Mandatory vs. Compulsory: Chi Farqi Bayn In Du Kalmai Inglisī Hast?

Донишҷӯёни азиз! Имрӯз мо дар бораи ду калимаи англисӣ, ки маънояшон ба ҳам наздик аст, вале фарқияти ночизе доранд, сӯҳбат мекунем: «mandatory» ва «compulsory». Ҳарду калима маънои «ҳатмӣ», «маҷбурӣ» ё «ваҷиб» -ро доранд. Аммо, фарқияти асосӣ дар он аст, ки «mandatory» бештар ба қонунгузорӣ ва қоидаҳои расмӣ ишора мекунад, дар ҳоле ки «compulsory» метавонад ба қоидаҳои расмӣ ва ғайрирасмӣ, аз ҷумла талаботи мактаб ё донишгоҳ дахл дошта бошад.

Биёед бо мисолҳо фарқро равшантар кунем:

  • Mandatory:

    • English: Wearing a seatbelt is mandatory in most countries.
    • Tajik: Бастани камарбанд дар аксари кишварҳо ҳатмӣ аст.
    • English: Attendance at this meeting is mandatory.
    • Tajik: Иштирок дар ин ҷаласа ҳатмист.
  • Compulsory:

    • English: English is a compulsory subject in many schools.
    • Tajik: Дар бисёре аз мактабҳо забони англисӣ фанни ҳатмист.
    • English: Compulsory military service is no longer practiced in many countries.
    • Tajik: Хизмати ҳарбии ҳатмӣ дигар дар бисёре аз кишварҳо амал намекунад.

Чунин ба назар мерасад, ки «compulsory» махсусан дар мавридҳои таълим, хизмати ҳарбӣ ва дигар талаботи расмӣ истифода мешавад. «Mandatory» бошад, барои таъкид ба талаботи қонунӣ бештар мувофиқ аст.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations