Opinion vs Belief: Farqi miёni "Opinion" va "Belief"

Донишҷӯёни азизи забони англисӣ! Имрӯз мо дар бораи ду калимаи англисӣ, яъне "opinion" ва "belief", ки маънояшон ба ҳам наздик аст, вале фарқияти асосӣ доранд, сӯҳбат мекунем.

Калимаи "opinion" (назар, фикр) барои баён кардани нуқтаи назари шахсӣ дар бораи як мавзӯъ истифода мешавад. Ин нуқтаи назар метавонад асос ё беасос бошад, исботшаванда ё исботнашаванда. Масалан:

  • "I think that the new law is good." (Ман фикр мекунам, ки қонуни нав хуб аст.)
  • "In my opinion, she is a talented singer." (Ба назари ман, вай овозхони боистеъдод аст.)

Калимаи "belief" (бовар, эътиқод) барои баён кардани боварӣ ва эътиқоди шахсӣ истифода мешавад, ки одатан аз таҷрибаи шахсӣ, таълимот ё дин бармеояд. Ин боварӣ одатан устувор ва мустаҳкам аст ва ба осонӣ тағир намеёбад. Масалан:

  • "I believe in God." (Ман ба Худо имон дорам.)
  • "He believes that hard work leads to success." (Вай бовар дорад, ки меҳнати сахт ба муваффақият мебарад.)

Фарқи асосӣ дар он аст, ки "opinion" метавонад тағйир ёбад, дар ҳоле ки "belief" одатан устувор аст. Шумо метавонед дар бораи як чизи мушаххас фикри худро тағйир диҳед, аммо тағйир додани бовари амиқ душвортар аст. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations